Svenglish: Vecka8 - Lappsjuka



Många semesterfirare i både England och Sverige använder sina husvagnar som ett andra hem på sommaren, men den här veckan bor jag i en husvagn som är ett permanent hem året om. Min åttonde Svenglish-host har bott här i nästan två år: det är varmt och mysigt och känns som en miniatyr-lägenhet.

 

Fast efter fyra dagar av regn börjar jag lida av lappskjuka. Dessutom har jag råkat ut för en magbaskelusk och känner mig ganska svag. Som tur är tar min värd väl hand om mig. Hon hade till och med köpt grönt te eftersom hon läste ett tidigare blogginlägg där jag nämnde vad jag saknade från mitt “gamla liv” som jag kallar livet innan jag startade projektet. Eftersom jag försöka härma efter varje persons rutin, får jag reda på vilka livsstilar, inclusive matvanor, som jag gillar och inte gillar. Förutom grönt te saknar jag också muesli, som min värd snällt nog fixade åt mig.

 

Jag hoppas att jag har återhämtat mig fullt ut till lördag så jag kan byta te mot vin! Min värd är en tjej som jobbar hårt och festar hårt. Jag förstår varför hon beskriver sin husvagn som en oas och kreativ plats att varva ner. Mitt bland alla regnskurar har jag bevittnat ett par vackra solnedgångar. Och precis när jag slutade skriva det här för att knäppa ett par bilder såg jag att himlen var blå. Äntligen.

 

FOR MORE INFO (IN ENGLISH) PLEASE CLICK HERE


Svenglish: Vecka7 - Svensk Häst i Engelskt Hem



Kan du se Dalahästen? I lördags tog min värd med mig till sin kompis födelsedagsfest. Jag är inte särskilt bra på kallprat så jag var lättad när jag fick syn på Dalahästen i bokhyllan, den gav mig en anledning att ställa frågor. Det visade sig att födelsedagsflickan hade köpt hästen på e-bay när hon letade efter något "rött och prydande" att ställa in bokhyllan.

Ursprungligen tillverkades Dalahästen som en bi-produkt till möbelsnickeri-industrin i Dalarna på 1600-talet. Massproduceringen av denna häst började efter att den varit utställd på Världsutställningen i New York, 1939. Fortfarande handtillverkas och handmålas varje häst i allmogestilen och tydligen är minst nio personer involverade. Så om man letar efter något "rött och prydande", varför inte köpa en Dalahäst till IKEA-hyllan? För att läsa mer om Dalahästen klicka här.


MORE INFO (IN ENGLISH) PLEASE CLICK HERE

Svenglish: Vecka7 - Världsberömda Torg

Det är inte varje dag jag käkar lunch på Trafalgar Square. Min sjunde Svenglish-person är konstkritiker och han tog med mig till ett antal gallerier i London. När vi pausade för att ta en macka på det världsberömda torget kände jag mig konstigt glad.

 

Att befinna mig på en plats som jag sett på TV och läst om i böcker gör att jag känner samhörighet, jag får min plats på kartan. Det är något som jag verkligen gillar med att bo i England, att vara en del av världen. Folk över hela jordklotet känner till platser i London, men det är tveksamt om någon kan namnge ett torg i Stockholm om de inte varit där på semester. Kanske är det mitt jobb att utbilda folk, så nedan är en bild av ”Plattan” eller Sergels Torg, i hjärtat av Sveriges huvudstad. Och som bonus får ni en bild på "Dödens Väntrum", stortorget i min hemstad Nässjö.



FOR MORE INFO (IN ENGLISH) PLEASE CLICK HERE

Svenglish: Vecka6 - Dataspel



En del av Svenglish går ut på att leva som personen jag bor hos lever och jag försöker prova så många olika aktiviteter som möjligt. Jag har ännu inte pratat med tillräckligt med folk för att avgöra om dataspel är populärare i England än i Sverige, men vem kunde tro att jag skulle spela Battlefield och skjuta folk!? Det är mer "realstiskt" och beroendeframkallande än vad jag trodde ...


FOR MORE INFO (IN ENGLISH) PLEASE CLICK HERE

Svenglish: Vecka6 - "Taking the Piss"



Den här veckan bor jag hos en globetrotter som skriver och läser JavaScript flytande och andra kryptiska språk. Igår följde jag med honom till The Brighton Farm, en nätverksgrupp för frilansande snubbar inom ny media, och innan jag gick dit blev jag varnad av en annan kille: ”Folk super sig fulla och är otrevliga mot varandra.”

 

Det var inte så illa. De flesta som går till The Farm tar sitt jobb på allvar och har fått mycket stöd medans de bygger upp sin frilanskarriär. Folk frågade om råd om allting från mobil-appar till att erbjuda PR-videos, och jag fick med mig ett par visitkort hem, men om man inte känner till det engelska uttrycket ”taking the piss out of somoene”, kanske man får en mindre chock.

 

Det var några som kallade varandra för ”crazy” och hittade på bus som att vika en fempunds-sedel så att det såg ut som ”drottningens rumphalvor”. Jag skulle kunna ge fler exempel, men de skulle vara för grova för att gå i tryck.

 

 

Jag var inställd på att bli uttråkad. Jag trodde att kvällen skulle bli mer av ett möte där folk diskuterade HTML i detalj, än en kul social tillställning där allt är möjligt. Jag pratade med en kinesisk kvinna som hade varit i Sverige och tyckte det var lustigt att så många mörka filmer som Män som hatar kvinnor och Låt den rätta komma in kommer från ett land som är så sagolikt på ytan. Jag skyllde på den mörka svenska själen som ett resultat av de långa vintrarna, men mot min vilja skrattade jag med när killarna gjorde narr av varandras efternamn och hävde öl som om jobb nästa dag inte fanns. (Även om detta nätdrickande ofta leder till nya jobbmöjligheter.)

 

När jag frågade min värd ad han saknade med England när han var ute och reste, sa han utan att tveka: ”Humorn. Ta en kopp te eller en drink med någon, skratta och ”taking the piss”.

 

Enligt Wikipedia så är ”taking the piss out of someone” ett uttryck som betyder att håna, reta eller göra narr av någon. Jag läste också om ursprunget av detta uttyck och det finns flera urin-relaterade teorier, men som jag nämnde ovan, vill jag att den har bloggen ska vara någolunda barnvänlig, så om du är intresserad kan du läsa mer här.

 

I slutet av kvällen när jag ”took a piss” (bokstavligt talat), roades jag åter igen av Englands dysfunktionella toaletter.

 

 

FOR MORE INFO (IN ENGLISH) PLEASE CLICK HERE

 

 


Svottish



Jag har påsklov från Svenglish och tillbringar veckan i Skottland som på sätt och vis liknar Sverige mer än vad England gör. I alla fall klimatmässigt. Häromdagen fastnade jag i en hagelskur.

 

Svenskar (och många andra nationaliteter) gör ofta misstaget att kalla hela Storbritannien för "England", men skottar tycker att det är väldigt förolämpande. Skottland känns som ett annat land speciellt eftersom de har sina egna skottska sedlar och eget parlament. Och jag älskar att alla säger "wee" istället för "little".

 

Det är lustigt att vara på semester; jag är fortfarande inställd på att observera personen jag bor med och jag tar massa foton på min kompis. Vem vet, kanske lägger jag till ett Svottish kapitel i min Svengelska bok ... Min kompis, som bor i Edinburgh, tycker att jag borde lösa Sverige-England dilemmat med att flytta till Skottland!

 

MORE INFO - IN ENGLISH - PLEASE CLICK HERE


RSS 2.0